Search from various Tiếng Anh teachers...
Nancy4366
Both are right? or no........? 이따 뵈요. See you later… 이따 봬요. 이따 뵈요. See you later… 이따 봬요. 둘다 맞아? 왜요? 왜 없어요? Both are right? Why? Why not?
18 Thg 06 2010 01:05
Câu trả lời · 2
2
이따 봬요 is right.. Hum... they are quite confusing :P 봬요 is shortened from 뵈어요. You can say 뵐게요,뵙겠습니다 meaning the same as 봬요, not 봴게요,봽겠습니다 However you'll say 어제 선생님을 뵀다(past), not 뵜다. There is a way to distinguish which is right If you put 해/하 instead of 봬/뵈 in a sentence then, if not awkward, you'll use it 해-봬 // 하-뵈 내일 봬요>> 해요> 해요 sounds right 내일 봴게요>>핼게요> dosen't make sense but 뵐게요>>할게요 does right,, so you'll say 뵐게요. You can also use this way to 되/돼>>>> 의사가 되다>>하다, not 돼다. 숙제 해야 돼>>해, not 되 It's quite confusing one even to most Koreans
18 tháng 6 năm 2010
1
이따 보ㅣ요 is right, see you later - 나중에 보ㅣ요 see you around - 종종 보ㅣ요 see you soon - 곧 보ㅣ요 see you then - i think this is what '이따 보ㅣ요' means as when a conversation about when they meet is over, not exactly though see you again - 다시 보ㅣ요 you can also use 봐요 to social friends あadd to that : I'd been knowing it wrong, lol, refer to the below answer, cheers
18 tháng 6 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!