Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
아쉽다 -- definition. Does this translate to "What a shame." or "Too bad." in English? Thanks.
26 Thg 06 2010 16:23
Câu trả lời · 2
It doesn't translate into English ;) There're some mixed feelings we share in it, they are your unspoken wish for something, slight sadness resulted from the *unattainable* wish. For example, you hung out with your friend that you haven't seen for ages. A day was too short for you, there's much to talk about and to do with him/her. So seeing off your friend, you wish you could have a few more days or even just a single day to spend with her/him. I felt 아쉽다 when Korea was defeated by Uruguay 1-2. =3
30 tháng 6 năm 2010
yes it could be... ,but it depends on context. I think it is one of most difficult expressions to convey the meaning to Korean learners in English.
26 tháng 6 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!