Search from various Tiếng Anh teachers...
Goatish
Cual es la diferencia entre "frase" y "oracion"? Mi diccionario ingles-espanol tiene ambos para "sentence".
30 Thg 06 2010 21:40
Câu trả lời · 4
1
In colloquial Spanish the most commonly used (the only one used) is "frase". To be honest, the only place where I heard "oración" was in Spanish class, back in elementary school. They are both a group of words with a meaning, the difference is that the "oración" has a verb and the "frase" doesn't. But again, this is a difference perceived mostly by language experts.
30 tháng 6 năm 2010
hola mira, frase y oración tienen un mismo significado, es decir que son sinónimos,pero oración tiene también el significado de rogar, rezar u orar en el sentido religioso
2 tháng 7 năm 2010
Also, note that another (and more common) meaning for "oración" is "prayer".
1 tháng 7 năm 2010
well, "frase" is the most used, thats true. No need to be an expert. "Frase" can be considered as a statement grammatically well constructed. ex: "El come patatas". "Oracion" conveys a complete meaning. "el come patatas porque le gustan mucho". I am not using "scientific" language to answer you, just intuitive language. True, the usual term to be heard is "frase", but if you go up a level, this is the explanation. So, i could say: frase: S + V +C; oracion: S+V+C (+ complete meaning). Most probably a language teacher, at secondary school, wont explain that way, but the main idea is this.
1 tháng 7 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!