Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Kamil
Що означає вислів «залишитися біля розбитого корита»?
9 Thg 07 2010 19:11
Câu trả lời · 5
1
Цей вислів не просто про втрату чогось, а про втрату через нестриманість своїх амбіцій. Щоб зрозуміти всю "глибину" цього вислову, рекомендую почитати/переглянути казку А. С. Пушкіна - Сказка о рыбаке и рыбке. Цей вислів звідти.
10 tháng 7 năm 2010
1
Остаться у разбитого корыта, потерять все.
9 tháng 7 năm 2010
Це означає ігри влади з народом. Коли згоріли всі заощадження в 90-х - люди залишились біля розбитого корита. Коли відбувся дефолт 98 року, знову люди залишились біля розбитого корита. Коли змінюється влада в країні чи змінюються закони багато, багато людей залишаються біля розбитого корита.
13 tháng 7 năm 2011
Раджу прочитати казку про золоту рибку) а якщо коротко, то коли людина жадібна, хоче всього і задарма, то врешті-решт залишається ні з чим
7 tháng 9 năm 2010
пропустити свій шанс на щось :) наприклад для жінок - не вийти заміж молодою)) це про вислів про корито
9 tháng 7 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!