Habbi
一般什么时候用“咱们”? 我觉得有时候意思是“我们”,有时候意思是“你们”。你认为对吗
2 Thg 08 2010 02:22
Câu trả lời · 15
1
其实两个都是一个意思,只不过咱们会显得亲切一点。我一般就比较喜欢用咱们。另外就是咱们包括说者本人和听的人在内,但是我们不一定包括听的人在内。
2 tháng 8 năm 2010
1
an example: me&my friend(we're in the same college, not in the same high school) me:我们学校 blabla...( at this place she will know I mean my high school, not the college.) me:咱们学校 blabla...(she knows it means our college.) at other situations "我们"&"咱们" are changable.
2 tháng 8 năm 2010
另外咱们就是我们,包括我自己在内,和你们没关系
3 tháng 8 năm 2010
一般来讲,除了比较陌生的人之间,能用我们的地方都能用咱们,不怎么严格
3 tháng 8 năm 2010
"咱们"带有地方口音,一般用在东北那块地方,“咱们”的意思就是“我们”!与“你们”没有任何关系。 *^_^*
3 tháng 8 năm 2010
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!