Diana
What does "You might at least apologize” mean? The translation i read is" 你顶多道个歉就得了", but i am not sure about it.Because it is the opposite meaning of " at least" in the translation. Does the" at least" only mean at least(至少)?Or is there any other meaning for "at least” here?I am looking forward to the correct anwer. Anyone could help to explain? Thanks in advance! ^.^
27 Thg 08 2010 10:11
Câu trả lời · 2
7
An example might be something like this: Someone spills a drink on your sweater. The person knows that she did it, but does nothing about it. She could 1) buy you a new sweater, 2) pay to have the sweater cleaned, and/or 3) apologize. Apologizing is the easiest thing to do, but the person doesn't even do that. It is the "least" difficult = easiest thing to do and she doesn't do it. You also hear "at the very least" = the most basic thing we can expect from someone.
27 tháng 8 năm 2010
1
我怎么觉得因该是“你至少应该道个歉”。
27 tháng 8 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!