Search from various Tiếng Anh teachers...
卒~灭
君 と あなた は どう 違いますか。
1 Thg 09 2010 09:06
Câu trả lời · 3
1
どちらも“你”(you)の意味ですが、使う場合とニュアンスが違います。
君:
同等または目下の相手に対して使います。普通は、男が使います。
親しみのある言い方ですが、他人に文句を言う際に、使われることもあります。
例)君、最近どうしてる? ...親しい感じ
例)君、ちょっとどいてくれ。 ...批判する感じ
あなた:
2つ場合があります。
(1)同等または目下の相手に対して使います。丁寧な表現ですが、やや他所よそしい感じになります。
例)あなたは、どうしますか?
(2)夫婦の間で、親しみと敬意をもって、妻が夫を呼ぶときに使います。
例)あなた、ご飯ですよ。
2 tháng 9 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
卒~灭
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
