Pascal
what's the difference between 'kami' and 'kita' in malay? could you explain it with some examples:)
14 Thg 09 2010 09:51
Câu trả lời · 4
1
"Kami" and "kita" = kata jamak/more than one person = kata ganti nama orang pertama/first person kami (jamak) digunakan kepada diri orang yang berkata serta temannya apabila bercakap dengan orang kedua (will be using when yourself and friend talking to another person/2nd person) example: Kami telah berjalan kaki sepanjang perjalanan (we have walked along the road) kita (Jamak) digunakan kepada diri sendiri dan menyertakan diri orang kedua (Will be using when you are telling about yourself and second person) example: Kita telah berjaya melakukanya (We've done it successfully) For more info feel free to visit this link: http://tatabahasabm.tripod.com/tata/gantinama.htm
16 tháng 9 năm 2010
1
"Kami" is not includes the person addressed (eg: Kami sudah berpindah minggu lepas) "Kita" is includes the person addressed (eg: Mari kita pergi) * kami (we) kita (us)
15 tháng 9 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Pascal
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Malay