에리카 노피타
What is the meaning of butakhada and bakkuda? When we want to say "Can I speak to Mr. Kim?", why in the Korean use butakhada or bakkuda? "Kim seonsaengnim jom bakkwo juseyo". As far as I know, the verb bakkuda means to change, not to speak. Or "Kim ssi jom butakhamnida", what is the meaning of bakkuda and butakhada verb in the sentences? If I want to say "Na Kim ssi rang jom malsseumhae jul su gyesimnikka?", is it permitted? Malssumhada/malssumhasida is the honorific form from malhada (means speak/say). And what is the function of jom in the two sentences in the above? Thanks for the answer. I've been studying Korean about more than 6 months, I bought the Korean book by Usmi and sometimes still confused in making the sentences. I'm very interest in Korean, so I need some help, thanks.
29 Thg 09 2010 02:26
Câu trả lời · 2
1
No, that doesn't make sense. bakkuda has several meanings and you should learn them in examples. In the example, bakkuda means 'put someone on'. A : Well, I think C wants to speak to you. B : Put C on. C bakkweobwayo. butakhada means 'to ask someone to do', and 'jom' is an informal 'please'.
29 tháng 9 năm 2010
If you want to write Korean, but your keyboard doesn't support it, you can use this virtual keyboard http://www.wandel.person.dk/korean.html. Only writing the romanized words for a long time probably limits the development of your reading/writing skills.
29 tháng 9 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!