yigaorendanda
汉语的“语气“ 到底什么? 对像我这样的外国人来说,这是 真难理解的概念。 请各位给我解释解释。 谢谢~~~^^
14 Thg 10 2010 00:53
Câu trả lời · 18
1
不同的”语气“可以表达我们说话时的情绪, 或者令对方明白我们讲话的真正目的。 ”语气“和身体语言一样,微小的变就可以表达出不同的意思。 ”语气“不用特别去学,只要细心观察别人说话就可以了解,不同地区的人可能会用不同的助语词。 我不懂韩语,感觉上韩国人和中国人说话时的语气都差不多,只是一句话中的重音位置有点不同。
14 tháng 10 năm 2010
1
When I study English.My teacher tell me that tone is very important.to a certain degree,it may be the most important.A correct tone will let you like a local people. I think there three steps to study tone. firstly,you could listen the local'tone carefully seondly,you could copy there tone. ultimately,you must practise as much as possible.
14 tháng 10 năm 2010
1
这个。。。其实就是说话的口气,说话的腔调,就是那个tone啦,用来表达你当时的情感的
14 tháng 10 năm 2010
不是很明白你的意思~ 有没有具体的例子,比如说。。。
15 tháng 10 năm 2010
语气一般指带有点感情色彩的说话方式,可以是说话的语调、声音大小等等,有的时候也可以指说话的内容,语气是一个集合概念,比如儿子跟老妈顶嘴,老妈说句:“语气那么重干嘛?好好说!”
15 tháng 10 năm 2010
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!