Gloups
심심하다... 일본어로 뭐라고 하죠? 한국말에 있는 표현 중에 제가 넘 좋아하는 표현인데 일본어로 번역할 수 있는지요? (물론 심심해서 질문하는 거죠 ^^)
16 Thg 10 2010 13:27
Câu trả lời · 6
1
「심심하다」は、普通「退屈だ」とか「つまらない」とか訳されますが、確かに韓国語のほうが気持ちにぴったり来ますね。感情を表現する韓国語は、日本語に訳してしまうと「しっくり来ない(こういう表現は逆に韓国語にはしにくいです)」場合が多いです。억울하다. 답답하다. 쓸쓸하다. 반갑다.... とか、韓国語には気持ちを表す言葉が豊富です。日本人は、自分の感情を直接表現しないほうが「奥ゆかしい」と感じ、気持ちを含めずに状況を淡々と描写することで、かえって強く相手に思いを伝える、という手法に長けているような気がします。
16 tháng 10 năm 2010
(재가 심심힐 때)「なんか暇。」はどうでしょう? なんとなくすることがないとか、することはあるけど今すぐしないといけないわけではなくてやる気が出ないというような気分のときに使えて、「退屈だ」「つまらない」よりはネガティブさが少ないように思います。文才があれば徒然なるままに日記でも書き始めるところですが・・・。
17 tháng 10 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Gloups
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Mông Cổ, Tiếng Nga, Tiếng Zulu
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Zulu