Search from various Tiếng Anh teachers...
Konstantin
cause and because
What word is more prefereble in Britain and USA? My university teacher said that its impossible to use "cause" insteed of "because"...
31 Thg 10 2010 11:52
Câu trả lời · 3
5
The abbreviation ('cause) is slang for "because". It is therefore incorrect usage. You won't see it in written English.
You may see it in comics but it is always written with the apostrophe ('cause).
31 tháng 10 năm 2010
1
'cause / 'cuz = because
cause without the " ' " is the verb that was mentioned above.
1 tháng 11 năm 2010
1
Yes, your teacher is correct. Because and cause are two different words, so you cannot use one in place of another (or "prefer" one over the other).
Because = subordinating conjunction
We did not go on the picnic because it was raining.
Cause = verb
The high unemployment rate causes people to worry about their own jobs.
Cause = noun
The cause of the accident is unknown.
There are non-standard forms that lead to confusion.
NO! I bought you this cause (cuz / coz) I like you. Those are not allowed in standard English.
If you write something to show how someone talks (accent, dialect, reduced speech forms, etc.) you can write "I bought you that 'cause I like you." The apostrophe shows that you know the real form is because.
31 tháng 10 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Konstantin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 lượt thích · 6 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
