christina
How to say"小题大做“in english ?
2 Thg 11 2010 06:14
Câu trả lời · 10
1
make a drama out of sth: We won't make a drama out of a crisis.
2 tháng 11 năm 2010
1
小题大做 To make a mountain out of a molehill. To blow things out of proportion. To make a big issue out of nothing
2 tháng 11 năm 2010
1
小题大做呀,一个是make a great fuss over a trifle/ make a fuss 还有 (stir)a storm in a teacup 最简单的是 make much of trivial matters 比较喜欢第二个^ ^
2 tháng 11 năm 2010
1
小题大做 = to make a big fuss over a minor issue (idiom) (Make a mountain out of a molehill.)
2 tháng 11 năm 2010
Literally "小题大做" means "make a mountain out of a molehill" which means make a big deal about a small thing. Blow things out of proportion. Make a drama out of a small incident. "Sweating the small stuff." http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%B0%8F%E9%A2%98%E5%A4%A7%E5%81%9A/1316765
4 tháng 11 năm 2010
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!