cici liang
how to translate 最近我 很喜欢田馥甄的一首歌曲《LOVE>>'歌词很简单:我爱你 你爱她 她爱她 她爱他 你爱我 我爱他 他爱他 他爱她 咦?怎么这世界 已经没有人相爱 怎么这世界 每个人都不快乐 怎么这世界 每个人都爱别人 不爱自己 咦?怎么这世界 已经没有人相爱 怎么这世界 每个人都不快乐 怎么这世界 每个人都爱别人 不爱自己
4 Thg 11 2010 15:45
Câu trả lời · 3
1
我爱你 你爱她 她爱她 她爱他 I love you, you love her, she loves her, she loves him. 你爱我 我爱他 他爱他 他爱她 You love me, I love him, he loves him, he loves her. 咦?怎么这世界 已经没有人相爱 Huh? How come in this world noone's left who wants to love? 怎么这世界 每个人都不快乐 How come in this world everyone is unhappy? 怎么这世界 每个人都爱别人 How come in this world everyone loves someone else, 不爱自己 and not themselves? (重复)
4 tháng 11 năm 2010
vague
4 tháng 11 năm 2010
暧昧: 1) somewhat unclear and ambiguous (in a negative sense) 2) a rather shady and dubious (often referring to a relationship, illicit love affair or something of that nature)
4 tháng 11 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!