Search from various Tiếng Anh teachers...
it'me
What's the differences between baño, water, lavabo, servicio, aseo? Which is formal? Which is informal?
26 Thg 11 2010 15:22
Câu trả lời · 6
I can't answer to all of it, but I can say that it depends on what country the person you are speaking to is from. In Mexico, it would be "el baño" or "el excuso". Probably the second one is more polite. It is probably something different in Spain, but probably "el excuso" would be polite enough and understood anywhere.
26 tháng 11 năm 2010
Baño = Bathroom
Water = Toilet
Lavabo = Sink
Servicio (Higienico) = Restroom
Aseo (Personal) = Hygiene (Personal Cleanliness)
=)
27 tháng 11 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
it'me
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
29 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
