Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
お願いしてもいいですか? When can I use this, is it very polite? Are there other ways to say it?
お願いしてもいいですか? When can I use this, is it very polite? Are there other ways to say it?
Thank you.
9 Thg 12 2010 22:34
Câu trả lời · 2
1
お願いしてもいいですか? means "can I ask you a favor", "can you do me a favor", "I'd like you to do this.
You can say this when you want to ask someone to do something for you.
I think "お願いしてもいいですか? " is polite, but if you want to be really really polite, you could say "お願いしたいのですが、よろしいでしょうか?"
You could say "お願いできる?", "お願いしてもいい?" to your friends.
10 tháng 12 năm 2010
Yes, this is a polite way to say "May I ask you something" or "May I ask you to do me a favor".....depends on the scene. You can say also お願いしてもよろしいですか? It's more polite. But お願いしてもいいですか? is polite enough, so you don't worry in usual use. Also お願いできますか? can be used in similar situation.
10 tháng 12 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
