Search from various Tiếng Anh teachers...
soniya
先程?先方?違いはなんですか。
調べてみたら、先程と先方両方ではちょっと前の時;さっきの意味があるようだ。違いはなんですか。
22 Thg 01 2011 03:31
Câu trả lời · 4
1
先程(さきほど) は、基本的に”(時間的に)少し前に” という意味で使われます。
先方(せんぽう) は、”(同じ場所に居ない)相手” という意味で使われます。
(同じ場所に居ない相手=> 商売の取引相手 など)
先方(さきかた) は、先程と同じ意味で使われます。
しかし、先方(さきかた)は、使用頻度が少ない言葉で、
日常の会話では、”先程”の使用頻度の方が圧倒的に高いです。
”先方(せんぽう)”、”先程せんぽう”は、日常会話でよく使われます。
22 tháng 1 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
soniya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Thượng Hải), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
