In oral Chinese we usually use various adverbs like “很冷”、“非常冷”、“太冷"、“滴水成冰(成语)”、“天寒地冻(成语)”, or exaggeration like "冷死我了"、“我都要冻成冰了”to be adverbials to modify adjectives like "cold".
28 tháng 1 năm 2011
0
1
1
今天超级冷。冷死了。
28 tháng 1 năm 2011
0
1
1
今天很冷。
今天非常冷。
今天特别冷。
今天极冷。
今天冷极了。
今天超级冷。
今天真冷。
今天好冷。
今天太冷。
do more reading , then you can tell the gentle differences。
28 tháng 1 năm 2011
0
1
1
What about "相当"?It can be used to express something is so extremely!
28 tháng 1 năm 2011
0
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!