Search from various Tiếng Anh teachers...
Aleksei
How must I translete "I'd like a dragon." to Russian? And explain me usage of "I'd like a..." construction.TNX
What phrase will be correct "I'd like a dragon" or "I'd like to have a dragon" or they interchangable?
5 Thg 02 2011 08:47
Câu trả lời · 5
"I'd like a..." is a polite request.
What would you like? I'd like a coffee, please.
I recognize "хотел бы" as similar to the Czech/Slovak equivalents of "would like...", is this what you are looking for?
5 tháng 2 năm 2011
I'd like a dragon – Я хотел бы дракона.
I'd like to have a dragon – Я хотел бы иметь дракона.
I had like to = I would like to (вежливая форма просьбы)
I would like to see a white dragon - Я хотел бы взглянуть на белого дракона.
I’d like to order breakfast for tomorrow - Я хотел бы заказать завтрак на завтра.
I would like a blue cup - Мне нужна голубая чашка.
Надеюсь, что эти примеры помогут вам в этом.
5 tháng 2 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Aleksei
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
