Search from various Tiếng Anh teachers...
juwita
Kenapa anak muda memilih berbahasa ngoko daripada krama inggil saat bicara pada orang tua????
8 Thg 02 2011 20:29
Câu trả lời · 7
untuk menjadi baik dengan orang tua ini
10 tháng 2 năm 2011
kalo pengalaman pribadi nih, karena bahasa ngoko terlebih di surabaya lebih sering digunakan sehari-hari sedangkan kromo inggil cuma sama mbah aja, pas mbah uda meninggal gada yg diajak ngomong pake krama inggil jadinya udah ga terbiasa.
kalo memilih sepertinya karena keadaan dan lingkungan yg membuat lkita menggunakan ngoko :)
29 tháng 5 năm 2012
@osa:: bener bangett,, dari kecil ortu emang lebih sering pake ngoko,,, kita cuma bicara inggil pas ketemu tetangga yg lebih tua hehe
@yuvii :: haha kebiasaan emang.... ^_^
27 tháng 8 năm 2011
Karena dari kecil orang tua lebih sering bicara dengan bahasa Jawa ngoko. Kalau bermain dengan teman sebaya juga lebih sering pakai bahasa Jawa ngoko. Saya pribadi kurang sreg dengar anak muda bicara dengan bahasa ngoko total, tapi kalau sekedar ngoko campur Indonesia sering. Paling nggak krama madya masih bisa lah :D
22 tháng 8 năm 2011
Sebagai orang Jawa tidak ada maksud seperti itu. Tetapi, memang bahasa Ngoko lebih sering terdengar dan mudah dipelajari *pengalaman pribadi :)
6 tháng 3 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
juwita
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Java
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
