Search from various Tiếng Anh teachers...
meggan12345
Qual è la differenza tra "tenere il broncio" e " fare il broncio"?
9 Thg 02 2011 21:08
Câu trả lời · 4
3
Broncio (per chi non lo sa):
indica una espressione del viso con manifestazione delle emozioni di:
-- senso di ingiustizia subita;
-- silenzioso disappunto e rimprovero verso chi ha perpetuato il torto.
E' una espressione di tipo famigliare, specie per i bambini, e per piccoli torti.
Fare il broncio: iniziare con questo atteggiamento silenzioso
Tenere il broncio: continuare nell'essere di pochissime parole, a sottolineare il torto subito.
Il broncio in genere passa come per incanto quando si ricevono delle scuse
appropriate o un po' piu' di attenzione, si tratta quindi di una strategia piu' di un profondo dispiacere.
Modi di dire in ufficio fra il serio e il faceto:
-- come mai [sei] cosi' imbronciato ? Qualcosa non va ?
-- Questo sabato dobbiamo tornare per gli straordinari. Non mettete il broncio, perche' ci saremo proprio tutti.
Permettimi una divagazione non linguistica:
Chi tiene a lungo il broncio forse non ha ancora capito che la vita e' breve e va riempita per quanto si puo' di esperienze felici.
Infatti e' una cosa prevalentemente da bambini, quando abbiamo ancora la felice illusione che la vita sia qualcosa di infinito e un solo anno sia immenso, come un continente da esplorare.
9 tháng 2 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
meggan12345
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
