Hsu Nadezhda
Что значит с размахом? Сергей Лазарев отметил с размахом. с размахом значит сильно??
21 Thg 02 2011 11:52
Câu trả lời · 9
3
с размахом - всегда, все всех случаях значит от души. и неважно как это проявляется - в качественном или в количественном отношении. это наше чисто русское явление, потому что мы посредством языка не просто передаем информацию, но и выражаем наши чувства, эмоциональное отношение, а в этом случае доскональный перевод просто невозможен
21 tháng 2 năm 2011
2
В данном случае "с размахом", значит - пригласил много гостей на праздник и потратил очень много денег.
21 tháng 2 năm 2011
"с размахом - всегда, все всех случаях значит от души. и неважно как это проявляется - в качественном или в количественном отношении." +1
28 tháng 2 năm 2011
He likes to do things in a big way - Он все делает с размахом. He celebrated the occasion with much eclat - Он отметил событие с большим размахом.
21 tháng 2 năm 2011
"С размахом" can mean "magnificently" "great".
21 tháng 2 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!