♥사린이1937♫
What is the difference between "있다" and "있잖아"? I know "있다" or "있어요" means "there is" or "I have". But I don't understand what "있잖아" or "없잖아" means. Like for explain in GD&T.O.P's "High High" they sing "시간이 없잖아". I asked my friend what it meant and she couldn't explain what it means. Also, I was watching a video where 소녀시대's 써니 was doing 애교 but one of the other girls screamed at her "애교 없잖아!" So can you explain the difference and also give a few examples? Please and thank you!
3 Thg 03 2011 05:52
Câu trả lời · 2
4
"-잖아" is often used to remind a listner of the fact which you have already known about. Taking your first example, "시간이 없잖아", it simply means "You know that we don't have much time". (We both know that we don't have much time and the speaker just wanted to remind the listner of the fact again for some reasons, and also it's pretty obvious ^^) *for some reasons 1) you are very disappointed because you expected more. 2) you are upset or nervous because it's too obvious but the other party is not listening to you or won't listen to you. 3) you are also angry because somebody has done something stupid. For example, (Both are bank robbers.^^) A: Don't rush me! it's almost done.(재촉하지마, 거의 다됐어) B: (Looking his watch) Dude! We're running out of time! (시간이 없잖아) As for "애교없잖아", One of the other girls expected more than that, but somehow disappointed,so that she's complaining of the performance, because she should be charming.^^ Like the first example, she also wanted to remind the other girls of what she felt about that again.^^ As Joshua said above, "있잖아" is also used to mean "You know what,"You know," or "Listen," to get other's attention. ^_____^
4 tháng 3 năm 2011
1
'-잖아' is a contraction of '-지 않아' (i.e., negating a verb) but takes on a different meaning in the contracted form. It's a little hard to describe but it's sort of a like a stronger and more rhetorical version of the verb ending '-지' (right, you know, etc.). So '있잖아' is like saying '있지' but a little more colloquial and with a slightly stronger feeling of saying something the listener should obviously know and agree with. '있잖아" by itself is also a common conversational tool when you're about to start saying something. Like in English, you might say, "Hey..." and then start talking about something. In Korean, you can say, "있잖아..." "시간이 없잖아" means "there is no time" but has a stronger sense of "As you know, there isn't any time." Or you could say something like "이 거 먹어 봐. 맛이 있잖아" meaning "Try eating thing. It tastes good (and I believe you know this and should agree with me)."
3 tháng 3 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!