Search from various Tiếng Anh teachers...
Walking in Wind
What's the difference between "degree" and "level"?
i juast saw one sentence, "The degree of regulatory flexibility is predicated on the level of relevant scientific knowledge provided in the registration application". Fortunately, I can understood this sentence well. But i just want to know the minor diffrence between degree and level in details.
7 Thg 03 2011 02:19
Câu trả lời · 3
3
Hello,
This is a difficult question to answer. The words "degree" and "level" have very similar (nearly identical) meanings. They are (more or less) interchangeable. In my opinion, "level" is a more rigidly defined word (levels are more strictly defined) whereas "degree" acknowledges the small differences between levels and more variable term. You can have many varying degrees of something, as opposed to a set number of levels.
Sorry if this is confusing- just remember that the two words are synonyms. Hope this helps!
7 tháng 3 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Walking in Wind
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
