Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
about "左拐" and "右拐" in Shanghai dialect...
In Shanghai dialect (左拐=大拐) and (右拐=小拐) I think its like this...
the question is why the left is "大" and right is "小"?
28 Thg 03 2008 03:52
Câu trả lời · 1
tell you what, we Shanghaiese call left turn 大转弯,and right turn 小转弯,because u see the crossroads, if u wanna make a left turn, it will bigger than a right turn does, plz imagine like that if u make a left turn, u should go thru the vehicles and wait for the lights, but if u make a right turn, u can just do without waiting for anything, it's quite simple.
ahh, if any doubts still, just shoot!
6 tháng 4 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
