Tìm Giáo viên Tiếng Anh
meggan12345
Qual e' la traduzione di "low blow" in italiano?
"low blow" da urbandictionary:
A comment which is cruel and callous. Meant to cut like a knife. Hence the term low blow, it hurts.
da free online dictionary:
An unscrupulous attack; an insult.
30 Thg 03 2011 20:37
Câu trả lời · 7
4
low blow = colpo basso
si può usare sia per quanto riguarda la boxe per indicare i colpi inferti sotto la cintura, che più generalmente per indicare un'offesa, un'azione scorretta e a volte inaspettata.
ciao!
30 tháng 3 năm 2011
Permettimi un commento:
I /colpi bassi/ sono (ad esempio) colpi dai quali non c'e' possibile difesa , ad esempio
insultare qualcuno per le sue caratteristiche di natura (innate), e come le puo`
cambiare chi li riceve ?, non ha difesa da questi insulti.
Gli insulti sulle azioni o comportamento che non si condivide, o che e` sbagliato,
sono magari discutibili o ingiusti, ma non /colpi bassi/:
una possibile difesa e` cambiare atteggiamento.
Penso che buona parte del /politically correct/ potrebbe essere: /non tirare colpi bassi/.
(i pugni si /tirano/ o si /lanciano/)
30 tháng 3 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
meggan12345
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
45 lượt thích · 12 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết