Tìm Giáo viên Tiếng Anh
streetman
cant agree with you any more
how could i translate "完全同意" into english?
i cant agree more.
i cant agree with you any more
i cant agree with you anymore
8 Thg 04 2011 04:56
Câu trả lời · 16
4
I can't agree more.
All the others mean something different.
8 tháng 4 năm 2011
1
"I couldn't agree more" or "I couldn't agree with you more" is better to say.
You could also say "I completely agree."
8 tháng 4 năm 2011
1
if my translation of your chinese characters were correct, what you are trying to say is ,"i totally agree"
if in that case i am correct,then i think it's best to say "i couldn't agree more." - this means i support you very strongly.
"i can't agree with you anymore" means i can't support you with that thinking/fact/matter anymore
8 tháng 4 năm 2011
A little bit of help on the grammar of "agree" here.
I agree (with you) a lot.
I agree a little.
I agree only 50%
I agree 100%
I don't agree totally. (= not 100%)
I can't agree more.
Rule: agree + how much you agree
Geddit?
8 tháng 4 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
streetman
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Khác), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
0 lượt thích · 0 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 12 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết