Search from various Tiếng Anh teachers...
Sandy Jiang
'주춤거리다'와 '망설이다'의 차이가 뭐예요?
3 Thg 03 2022 06:13
Câu trả lời · 2
1
주춤거리다 = 몸을 움츠리거나 머뭇거리다.
망설이다 = 결정을 못하고 할까 말까 생각만 하다.
'주춤거리다'는 겉으로 드러나는 몸의 반응이나 움직임을 말하고, '망설이다'는 주로 마음 속에서 일어나는 생각을 말해요 ('주춤'은 가볍게 놀라서 몸을 움츠리거나 조금 움직이는 걸 나타내요. 예) 그는 주춤주춤/머뭇머뭇, 문을 향해 걸어갔다).
3 tháng 3 năm 2022
주춤거리다(주춤하다) means ‘to suddenly stop with hesitation’. For example, 걸음을 주춤거리다. It can also mean ‘to shrink suddenly’. Like 인기가 주춤거리다. 판매가 주춤거리다. ‘이/가 ~을/를 주춤거리다’ or ‘이/가 주춤거리다’ form is used.
On the other hand, 망설이다 means ‘to not to decide one’s mind or attitude’. For example, 말하기를 망설이다. 갈까 망설이다. 할지 망설이다. ‘을를/-ㄹ까/-ㄹ지 망설이다’ forms are used.
Hope it helps! If you need more help, please check my profile. Have a good day 🌸
4 tháng 3 năm 2022
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sandy Jiang
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
