Search from various Tiếng Anh teachers...
Daniel
In russian whats the main difference in saying
Привет
Приветик
Приветник
Is there any rights or wrongs with these informal greetings and if yo break them down what is the comparision in english? And is ик & ник okey to say in infornal situations?
3 Thg 01 2021 22:03
Câu trả lời · 2
Привет is informal, we say it to friends or people we know well.
Приветик is also informal, but it’s like “hi there”.
Приветник isn’t correct. We don’t say like that.
Здравствуйте is formal, we say it to unknown people or persons, that are older that we are, to show them our respect.
3 tháng 1 năm 2021
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Daniel
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Khác), Tiếng Anh, Tiếng Phần Lan, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Khác), Tiếng Phần Lan, Tiếng Ý, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 lượt thích · 15 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
