David
О идиомах..Люди часто мне говорят, что это не стоит изучить идиомы на иностранном языке. Я не согласен. Я думаю, что они интересны и полезны. After all, why not kill two birds with one stone? Что вы Думаете? У Вас есть русские эквиваленты зтой идиоми, или любимые идиомы на русском или английском? I'm all ears!
1 Thg 08 2021 08:35
Câu trả lời · 23
3
"Убить двух зайцев одним выстрелом."😉 I don't think I have favourite, but: За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.🐇🐇 Хлеб - всему голова.🍞🙎‍♂️ Семь раз отмерь - один отрежь.🔪 Тише едешь- дальше будешь.⛷ Одна голова хорошо, а 2 лучше.😉😃 И сам не "гам", и другому - "не дам".😛
1 tháng 8 năm 2021
1
Идиомы используются очень часто. Я думаю, что их часто используют вообще все: просто они настолько въелись в язык, что из уже не замечаешь. Идиомы, пословицы, поговорки... Мне почему-то сразу пришло:" легок на помине! " А еще интересно узнавать крылатые цитаты из фильмов (особенно советских): - Наши люди в булочную на такси не ездят! - Людочка, ты сейчас умрешь! (Это была не угроза, а типа: "You're gonna die 'cause this crazy info I'm gonna tell you!")
1 tháng 8 năm 2021
1
Идиомы : Уйти по-английски :D Вертеться как белка в колесе Вешать лапшу на уши Ждать у моря погоды
1 tháng 8 năm 2021
1
Сколько (твоей/вашей) душе угодно - as much as you like. Упал на пятую точку - fell on his bottom. Всё болит, как будто вагоны разгружал - we say it when we did a minor phisical work or work-out, but after it every muscle hurts as if we worked hard.
1 tháng 8 năm 2021
1
*что не стоит изучать идиомы... *этой идиомы... Я не могу сказать, что часто использую идиомы в своей речи. Однако признаюсь, что изучаю различные идиомы на английском языке. Мои любимые: Brush it off; I’m over the moon; I’m burning candle at both ends and many others. 😊
1 tháng 8 năm 2021
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!