Search from various Tiếng Anh teachers...
Learner
Do " counter-purpose" and " counter-proposal" have the same meaning?
So I'd want to know if I can say " To carry out the project we were trying to get a 60% of the contract but the investor rejected it days later He gave me a 50% counter-porpuse / 50% counter-proposal contract which was ok to us so we finally accepted it"
Thank you so much for your help.
16 Thg 07 2021 04:55
Câu trả lời · 6
2
I have never heard of "counter purpose" as an expression, and "counter-porpuse" is definitely wrong.
As the others said, you need "counter proposal" in this context.
16 tháng 7 năm 2021
1
Those two convey entirely different implications. Counter-proposal suits your sentence best. It means "return proposal made by one who has rejected a proposal." On a separate note, I suggest cross-purpose instead of counter-purpose.
So as a suggestion:
We were trying to get a 60% of the contract to carry out the project, but the investor rejected it days later. He offered me a 50% counter-proposal contract, which was agreeable for us, and we finally accepted it."
16 tháng 7 năm 2021
1
Nope, they do not mean the same thing. In the sentence that you gave it is best that you simply use counter-proposal. Let me know if you need anything else :)
16 tháng 7 năm 2021
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Learner
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 lượt thích · 8 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết