Search from various Tiếng Anh teachers...
Sora
Since I was young, I’d watch a lot of TV shows.
— I personally think ‘When I was young’ sounds more natural here but I am just wondering if my intended meaning would be clearer if I say like this. (In my native language, those are pretty much interchangeable but the first one sounds like putting more emphasis on duration of action. On the other hand, the later sounds more focusing on the period of time.
What I wanted to imply in that sentence is that I started to watch a lot of TV programmes when I was young, then I watched them a lot when I was young, but I don’t watch them anymore.
—there are couple of sentences that I would say in this case.
(I) When I was young, I used to watch a lot of TV programmes.
(2) Since I was young, I used to watch a lot of TV programmes (Does it work?)
(3) Since I was young, I’d watch a lot of TV programmes
(4) Since when I was young, I had watched a lot of TV programmes
Maybe this is not too much about the topic, but I just don’t want to make this post too long :-)
😊
5 Thg 11 2020 09:18
Bài chữa · 6
1
Since I was young, I’d watch a lot of TV shows. — I personally think ‘When I was
young’ sounds more natural here but I am just wondering if my intended meaning
would be clearer if I say like this. (In my native language, those are pretty
much interchangeable but the first one sounds like putting more emphasis on
duration of action. On the other hand, the later sounds more focusing on the
period of time. What I wanted to imply in that sentence is that I started to
watch a lot of TV programmes when I was young, then I watched them a lot when I
was young, but I don’t watch them anymore. —there are couple of sentences that I
would say in this case. (I) When I was young, I used to watch a lot of TV
programmes. (2) Since I was young, I used to watch a lot of TV programmes (Does
it work?) (3) Since I was young, I’d watch a lot of TV programmes (4) Since when
I was young, I had watched a lot of TV programmes Maybe this is not too much
about the topic, but I just don’t want to make this post too long :-) 😊
Please let me know which one delivers the intended meaning well🙂
5 tháng 11 năm 2020
1
Since I was young, I’d watch a lot of TV shows. — I personally think ‘When I was
young’ sounds more natural here but I am just wondering if my intended meaning
would be clearer if I say like this. (In my native language, those are pretty
much interchangeable but the first one sounds like putting more emphasis on
duration of action. On the other hand, the later sounds more focusing on the
period of time. What I wanted to imply in that sentence is that I started to
watch a lot of TV programmes when I was young, then I watched them a lot when I
was young, but I don’t watch them anymore. —there are couple of sentences that I
would say in this case. (I) When I was young, I used to watch a lot of TV
programmes. (2) Since I was young, I used to watch a lot of TV programmes (Does
it work?) (3) Since I was young, I’d watch a lot of TV programmes (4) Since when
I was young, I had watched a lot of TV programmes Maybe this is not too much
about the topic, but I just don’t want to make this post too long :-) 😊
Hey just a tip: there is no need to say I personally think, what you think is already personal. You can directly say: I think...... cheers 😇
5 tháng 11 năm 2020
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Sora
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
