Search from various Tiếng Anh teachers...
Các bài đăng
Can someone help me translate the words to a song?

I've recently begun to listen to Markos Vamvakaris and would like help translating some of his lyrics to English.  If there is a native Greek speaker who can help me I would really appreciate this.  Dictionaries and google translate can only go so far, especially considering all the slang and antiquated expressions.

 

Κάποτε ήμουνα κι εγώ παιδάκι από τα φίνα  

I think this line means something along the lines of: 

And I once was a good-natured/good boy.

και η καρδιά μου επόνεσε για μια γλυκιά τσαχπίνα:

And my heart hurts for a sweet, smart, pretty girl.  

 

I can't make heads or tails of the rest.

 

Όταν την έπαιρνα μαζί ο κόσμος με κοιτούσε.

μ' αυτή μου την αμόλησε και μ' άλλονε γυρνούσε.

Κι από το ντέρτι το πολύ, θολώνει το μυαλό μου.

και η ψυχή μου η δύστυχη σπαράζει απ' τον καημό μου.

Και από τότε πια κι εγώ, καμιά πια δεν γουστάρω

την τσίκα μου πάντα τραβώ, τον αργιλέ φουμάρω

 

Σας ευχαριστώ πολύ.

23 tháng 6 năm 2014
4
0
中 国 电 影 我 很 想 要 看 中 国 电 影,可 是 不 知 道 那 电 影 有 意 思。如 过 你 们 知 道 有 的 好 中 国 电 影 的 话, 请 告 诉 我。 非 常 谢 谢!
13 tháng 4 năm 2013
13
0
明 天 的 考 试 明 天 要 中 文 考 试。 我 不 关 心 因 为 复习 了 的 很 久。 我 不 喜 欢 我 的 中文 课 因 为 老 师 硕 话 硕 得 真 快, 也 我 不喜 欢 怎么她 教 我 们。
10 tháng 4 năm 2013
8
0