What are the books that have had an impact on your life?
1074 đang tham gia
私は好きな本は多くて色々です、たくさん本は私にインパクトがあります。 中学生の時、小説を書くことが始まりました。一年後、ネットのVIPの小説家(と出版社に契約があった)になって、ネットで一冊の本を買いました、本の名前は「變身暢銷小說家(日本語に翻訳したら、「人気の小説家になる」でしょう?)。あの本から、たくさん小説を書くスキルに教わりました。今まで小説を書くことが続いています。 日本語の勉強にインパクトを与えた本は「懂語感,無痛學好任何一門外語」(日本語に翻訳したら、「強そうな響きの言葉(orニュアンス?)をわかった、辛くなくて何の言語でも学ぶことができる」でしょう?)です。この本の著者は台湾人ですから、日本語版がありません。色々な言語の学習方法を紹介して、著者も多くの学習経験をシェアしました。外語を勉強する人におすすめします。 習慣がとても大切です。毎週、本屋へ行く習慣があって、「Atomic Habits」、中国語で原子習慣です、日本語でジェームズ・クリアー式 複利で伸びる1つの習慣です、日本のAmazonにこの本があります、とてもいい本です。どうやっていい習慣を育てるの?どうやって悪い習慣を捨てるの?「Atomic Habits」はいい方法を教えます、自分の生活を変えたい人におすすめします。 最近、日本のAmazonから、日本語の本を買きました。これからも、日本のAmazonから日本語の本を買っていきます。 ー そういえば、みんなさんは何の本がすきですか?おすすめの本がありますか?
23 tháng 4 năm 2022
1
0
我认为会影响你的生活的书籍不一定应该很好, 有的时候我看什么书, 其实这本书内容会不太好, 但是这本书还是会改变我的生活, 因为这本书只是第一步, 从它起我会开始对某个领域更深理解。 看到了这个话题我就想起来了我怎么开始学习中文 。 说实话我从来没有那个计划开始学中文,或者其他的外语。 不过我十四岁的时候, 还是没有网络,只有局域网, 有一天感觉很无聊, 所以在局域网搜索有什么有趣的内容, 结果碰到了一本日语会话手册, 虽然这本会话手册内容不太优质, 有很多错误, 但是那段时间对我很有意思。 这样我开始对日本感兴趣,以后对全亚洲开始感兴趣。 上大学时我甚至开始学日语, 而且我放弃了。 反正现在我明白如果那天我没有偶然的碰到这本书,很可能我不会开始学中文。所以我觉得蝴蝶效应真的存在, 因为一个不太重大事情会完全改变你是生活。
8 tháng 8 năm 2021
13
0
Hiển thị thêm
Luyện tập ngôn ngữ bạn đang học bằng âm thanh audio/ viết.
Các đề xuất