ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
สำหรับคุณ
หัวข้อสำหรับคุณ
Sakura vocabulary lesson! 満開(mankai) → Full bloom 五分咲き(gobuzaki) → 50% bloom 散る(chiru) → To fall (like petals) 桜吹雪(sakura fubuki)→ Falling cherry blossoms like a snowstorm. Enjoy your Sakura season🌸 #Japanese #sakura #studyjapanesewithayano
6 เม.ย. 2025 เวลา 2:03
0
0
🇺🇸 Prepositions – Fill in the Gap 🇬🇧
I ran ___ my old school friend at the supermarket yesterday. 😉
into
over
across
ทดสอบ 98 คน
#
#
#
#
#
4 เม.ย. 2025 เวลา 9:02
2
3
I'm a counselor at a Consular Office of Mexico I deal with passports. do you work in an office? you are a lawyer I see a woman with coffee what is she doing? she is reading five pieces of white paper what does a cashier do?
5 เม.ย. 2025 เวลา 13:41
1
0
Not bad but due to the wig being folded long time in an improper position, the closure is sticking out when wearing.
5 เม.ย. 2025 เวลา 1:00
3
2
The story
5 เม.ย. 2025 เวลา 22:39
0
0
What does “ If i didn’t know better” means? Context If I didn’t know better, I’d swear you did this on purpose. How to ask my question as a native speaker ?
5 เม.ย. 2025 เวลา 3:09
2
1
You can go to the safe place and keep your head
5 เม.ย. 2025 เวลา 21:35
0
0
In this episode, I’m exploring the topic of wishes, hopes and regrets… In English, there are lots of ways to talk about these things, so listen to some useful phrases and grammatical structures that will help you sound more natural when talking about hypothetical things. Follow the link for the full script:
https://docs.google.com/document/d/1FXT1bWII6luQWRAcvPL1wgcC6treuHVeyKQBovBvSZI/edit?usp=sharing
EPISODE 9: TALKING ABOUT WISHES & REGRETS
#
#
#
5 เม.ย. 2025 เวลา 21:26
0
0
Who out there is a Batman fan?
#
#
#
#
5 เม.ย. 2025 เวลา 6:57
1
1
The man is scary. The man is creepy. What’s the difference between creepy and scary ?
4 เม.ย. 2025 เวลา 23:43
3
1
แสดงเพิ่มเติม
คุณต้องการที่จะพูดอะไรไหม
สร้าง
ถูกเลือกโดยบรรณาธิการ
The Role of Adjective Placement in Italian
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
What it's like to live in Portugal
โดย
7 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
The Italian Periodo Ipotetico
โดย
11 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
โดย
26 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
A Guide to Mouthwatering Chinese Street Food and How to Order It in Chinese
โดย
8 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก