Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

Nguồn gốc của cái tên Cao lầu - một món ăn đặc sản tại Hội An, Việt Nam
คำอธิบาย
“Ai qua phố cổ Hội An
Ghé thăm Phúc Kiến mà ăn Cao Lầu”
Chưa ăn Cao Lầu xem như chưa đi du lịch Hội An, Cao Lầu Hội An không đơn thuần là món ăn đặc trưng, lạ miệng mà còn là niềm tự hào của người dân xứ Hội về những tinh túy văn hóa ẩm thực trong từng hương vị dòn giai làm say lòng thực khách,…
Theo lời của người dân gốc Hoa sống lâu năm ở Hội An, Cao Lầu xuất hiện ở Hội An từ khoảng thế kỷ 17, thời kỳ thương cảng Hội An mới được khai thông, các thương nhân thuyền buôn từ các nước phương Tây và phương Đông, trong đó có Nhật Bản, Trung Hoa vào đây giao thương hàng hóa.
Cao Lầu là sự kết hợp hài hòa giữa các sợi mì vàng ươm, xen lẫn những miếng thịt xíu, với chút da heo chiên giòn, rau sống thơm thơm và miếng bánh tráng nướng giòn tan.
Có thể nói Cao Lầu là món ăn hòa trộn giữa món bún và món phở, chỉ xuất hiện ở Hội An, Đà Nẵng và Huế. Cao Lầu thường được bày bán trong các quán ăn hai tầng, trên có treo đèn lồng xanh đỏ, thực khách ngồi ăn, vừa thưởng thức cái thơm đậm đà tinh tế của món ăn đất cổ, vừa có dịp thưởng ngoạn cái không khí du lịch cổ kính của một góc phố nơi đây. Cái tên cao lầu luôn là một dấu hỏi cho những khách du lịch xa gần mỗi khi trải nghiệm nét cổ kính của phố Hội.
Một số người cho rằng Cao Lầu bắt nguồn từ Trung Hoa vì có thịt xá xíu, số khác lại cho rằng Cao Lầu bắt nguồn từ Nhật Bản vì có sợi mì giống mì Udon của đất nước này. Tuy nhiên, Cao Lầu có lẽ là một món ăn được tổng hợp từ nhiều dân tộc. Cái tên lạ tai này có lẽ bắt nguồn từ tiếng Hoa, chỉ những món cao lương mĩ vị. Những người giàu có xưa khi đi đến các tiệm ăn ở Hội An thường ngồi trên lầu, món cao lương mĩ vị này quen được xướng mang "lên lầu", dần quen rút lại chỉ còn "cao lầu".
Nếu như có dịp ghé thăm Hội An, bạn nhất định bạn phải thưởng thức món ăn trứ danh này.
ช่องพอดคาสต์
Trinh Vo
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Episode 01:春

おいしいクロワッサンのこと

Intermediate Chinese Listening:防晒 Protect from the sun

Episode 1- Intro

Chapter 17 The Escape

Las formas ‘extrañas’ de saludar en algunos países del mundo

LA ANTIGUA TENOCHTITLÁN 2.

#315 引越の方法、について!
ตอนยอดนิยม

アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
Episode 01:春

Japanese! わたしの いろいろな はなし
おいしいクロワッサンのこと

Intermediate Chinese Listening
Intermediate Chinese Listening:防晒 Protect from the sun

ZenTalks- Tagalog Time
Episode 1- Intro

The Adventures of Captain Underpants
Chapter 17 The Escape

Colombia
Las formas ‘extrañas’ de saludar en algunos países del mundo

Spanish México
LA ANTIGUA TENOCHTITLÁN 2.

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#315 引越の方法、について!