Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

Константин Паустовский, отрывок из рассказа "Жильцы старого дома"
คำอธิบาย
...
Как-то на чердаке мы нашли деревянную чёрную шкатулку. На крышке её медными буквами была выложена английская надпись: «Эдинбург. Шотландия. Делал мастер Гальвестон».
Шкатулку принесли в комнаты, осторожно вытерли с неё пыль и открыли крышку. Внутри были медные валики с тонкими стальными шипами. Около каждого валика сидела на бронзовом рычажке медная стрекоза, бабочка или жук.
Это была музыкальная шкатулка. Мы завели её, но она не играла. Напрасно мы нажимали на спинки жуков, мух и стрекоз – шкатулка была испорчена.
За вечерним чаем мы заговорили о таинственном мастере Гальвестоне. Все сошлись на том, что это был весёлый пожилой шотландец в клетчатом жилете и кожаном фартуке. Во время работы, обтачивая в тисках медные валики, он, наверное, насвистывал песенку о почтальоне, чей рог поёт в туманных долинах, и девушке, собирающей хворост в горах. Как все хорошие мастера, он разговаривал с теми вещами, которые делал, и рассказывал им их будущую жизнь. Но, конечно, он никак не мог догадаться, что эта чёрная шкатулка попадёт из-под бледного шотландского неба в пустынные леса за Окой, в деревню, где только одни петухи поют, как в Шотландии, а всё остальное совсем не похоже на эту далёкую северную страну.
...
ช่องพอดคาสต์
Нескучные истории - Not boring stories
ผู้แต่ง
ตอนยอดนิยม

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#186〉動物に会いに行ったよ!

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#185〉あつい!北海道も暑い!

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#184〉お花畑を見に行きました!《富良野/ふらの》

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#183〉10,000,000円落ちてた!札幌市のものになった

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#182〉 温泉に行って、こいのぼりを見た!