Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ivan Wong
Pienso que lo más mejor es a dar sus empleados muchos libertades, mientras teniendo un objetivo muy claro para todos.
Muchos jefes se gustan manejar sus empleados muy cercanamente. Los resultados son qué ellos tenían no tiempo para hacer los trabajos planeados.
Nosotros no nos gustan unirnos de reuniones cuando los jefes solo pedí unos sobre progreso de los trabajos, en lugar de ayudándonos por los trabajos.
2 พ.ค. 2024 เวลา 16:46
การแก้ไข · 5
2
Pienso que lo mejor es dar a sus empleados muchas libertades, mientras que tengan un objetivo muy claro para todos.
A muchos jefes les gusta manejar a sus empleados muy cercanamente. Como resultado, ellos no tienen tiempo para hacer los trabajos planeados.
A nosotros no nos gusta unirnos a reuniones cuando los jefes solo preguntan sobre el progreso de los trabajos, en lugar de ayudarnos con los trabajos.
Buen trabajo Ivan, te comparto un par de correcciones. Saludos desde Colombia.
2 พฤษภาคม 2024
1
Hola Ivan cordial saludo! Aparte de las correcciones anteriores te quiero compartir un consejo:
Esta frase: "manejar sus empleados muy cercanamente" , es la traducción del inglés y está bien, sin embargo no suena o no se lee tan natural. Para que tu escritura sea más cercana a la realidad o suenes más fluido, te recomiendo la frase ordenada de esta manera:
"manejar de cerca a sus empleados"
Gracias por compartir!
3 พฤษภาคม 2024
1
Pienso que lo mejor es dar a sus empleados muchas libertades, además de tener un objetivo muy claro para todos. A muchos jefes les gusta controlar a sus empleados muy cercanamente. El resultado de esto es que ellos no tenían tiempo para hacer los trabajos planeados. A nosotros no nos gustaba tener reuniones cuando los jefes solo preguntaban sobre el progreso de los trabajos, en lugar de ayudarnos con los trabajos.
3 พฤษภาคม 2024
1
Pienso que lo más mejor es a dar sus empleados muchos libertades, mientras
teniendo un objetivo muy claro para todos. Muchos jefes se gustan manejar sus
empleados muy cercanamente. Los resultados son qué ellos tenían no tiempo para
hacer los trabajos planeados. Nosotros no nos gustan unirnos de reuniones
cuando los jefes solo pedí unos sobre progreso de los trabajos, en lugar de
ayudándarnos en el trbajo
2 พฤษภาคม 2024
Hola Ivan,
Tu texto es verdaderamente bueno, tu enfoque proactivo hacia la autonomía de los empleados es admirable. Crear un ambiente de trabajo donde se valora la libertad y la responsabilidad individual puede conducir a una mayor satisfacción y productividad. ¡Sigue fomentando un entorno claro y motivador!
Mis otros compañeros te hicieron observaciones muy acertadas que pueden ayudarte a mejorar, espero tener la oportunidad de explicarte la gramática en alguna ocasión. Sin embargo, considero que un excelente tip para mejorar tus textos es usar "conectores discursivos" para dar más detalles y coherencia a las ideas que deseas expresar.
Espero que tengas una excelente semana y cuídate mucho.
7 พฤษภาคม 2024
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Ivan Wong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
