Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alice
ติวเตอร์ของชุมชนWhat do you struggle with the most in regards to speaking American English with native English speakers?
Is it coming up with words to say? Is it saying enough so you don't sound limited or be able to give enough variety in your responses so you don't sound repetitive? Is it phrasal verbs? What about Idioms? What about proverbs? What about slang? Do you use them? Do you understand them? Do you know how many there are? What about your confidence? Do you second guess yourself when you speak English? Do you have a lot of 'ums' and 'uhs' when you speak American English? Do you repeat words and phrases? Do you have long pauses in between your words and phrases? Do you translate in your head before you say it? Do you depend on translating? Do you say the bare minimum which is only the few things you know how to say but if someone asks you to 'say more.' you'd have difficulty?
Are you not really sure where you struggle? Have you ever had someone from the United States... a tutor or teacher really judge your speaking and give you feedback?
22 เม.ย. 2026 เวลา 13:45
คำตอบ · 1
I'm British, so it's the difference in vocabulary! We don't always know it's different, so sometimes we *think* we've understood something and we haven't.
1 ชั่วโมงที่แล้ว
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alice
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
