Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lina Budiarti
ผู้สอนมืออาชีพWhat is the difference between "de verda?" and "en serio?" in Spanish?
7 ก.ย. 2020 เวลา 3:41
คำตอบ · 184
2
I would use them as synonyms, but it all depends on the context of the sentence.
En serio? and de verdad? Given both are questions I would assume are told in response to someone telling you a story and you use de verdad? And en serio? To show you find the story a little incredible and to demonstrate you are listening.
7 กันยายน 2020
2
De verdad y en serio es prácticamente lo mismo no hay diferencia
De verdad hiciste eso tu?
En serio hiciste eso tu? Quiza en enserió seria como algo que crees menos tu
7 กันยายน 2020
1
It depends how you use it, if you use it as an exclamation point there is no difference
7 กันยายน 2020
1
Is " ¿ De verdad? ( pronounced "de verdá")
And there is no difference between "¿De verdad? y ¿En serio?
Significan lo mismo.
7 กันยายน 2020
1
Hola!
Saying "de verdad" is basically doubting a little bit about what the other person is saying.
"Enserio" is the same.
But, just if the person saying it is telling you this as a question, sometimes we also use "enserio" or "de verdad" as a way to "convince" the other person of what we are saying.
Example:
A) - Fui a comprar en el supermercado y me encontré con Pablo.
B) - ¿De verdad?
A) - Si, ¡enserio!
Hope this helps!
8 กันยายน 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lina Budiarti
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาชวา
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
