Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
May
Which Team won in these two Chinese sentences?
In the mandarin class, some of my students get confused by these two Chinese sentences, do you know which team won?
1.北京队大胜大连队 běi jīng duì dà shèng dà lián duì 2.北京队大败大连队 běi jīng duì dà bài dà lián duì
23 พ.ค. 2014 เวลา 11:53
ความคิดเห็น · 6
1
As Fabio mentioned, there are two meanings of 大败.
1) to defeat; to inflict a defeat on somebody
2) to suffer a defeat; to be defeated
Simply speaking, when we say someone 大败, which means to suffer a defeat; to be defeated. eg. 敌军大败 The enemy was defeated. While when we say A大败B , which means A defeated B.
25 พฤษภาคม 2014
1
This is a trick question
Both sentences say 北京队 won but says it in a different way.
23 พฤษภาคม 2014
Thanks May, now it is clearer also for me.
25 พฤษภาคม 2014
是篮球吗?那一定是北京金隅
24 พฤษภาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
May
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม