Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
#1 ⭐⭐⭐⭐⭐ SHINNIE 시니
ผู้สอนมืออาชีพ
Hace un año que no conozco a mi amigo.
14 ม.ค. 2024 เวลา 23:35
การแก้ไข · 2
¡Hola Shinnie! ¿Cómoe estás? Te doy una sugerencia para tu oración: El verbo conocer significa "to meet someone for the first time", no "to meet up with someone". Podemos decir "yo conocí a mi amigo hace un año" (I met him last year) O "hace un año que no veo a mi amigo" (I haven't seen him in a year) Pero también quiero felicitarte porque usaste el "A personal" (conozco A mi amigo) ¡Muy bien! Muchos estudiantes olvidan esto frecuentemente. ¡Saludos!
16 มกราคม 2024
Hace un año que no veo a mi amigo.
El verbo "conocer" en este caso es incorrecto ya que el significado del verbo conocer y la construcción "a mi amigo" implica que ya os conocéis previamente. Sino no podría ser tu amigo 😉 Quizás te refieres a que hace tiempo que no ves a tu amigo.
14 มกราคม 2024
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

#1 ⭐⭐⭐⭐⭐ SHINNIE 시니
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษามองโกเลีย, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษามองโกเลีย