พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Kevin
What does 太粗勇了哭哭 mean in English?
I saw this in this passage.....
有沒有瘦手臂的方法QAQ
之前太勞碌導致現在看起來太粗勇了哭哭
5 พ.ค. 2013 เวลา 18:09
คำตอบ · 5
3
粗勇 tshoo-ióng 臺灣閩南語 常用詞彙
形容詞
1.粗壯。形容人體格粗大健壯。
例:阮阿叔的漢草真粗勇。
Guán a-tsik ê hàn-tsháu tsin tshoo-ióng.
(我叔叔的體格很粗壯。)
2.指東西結實,強韌耐用。
例:這款的索仔較粗勇。
Tsit khuán ê soh-á khah tshoo-ióng.
(這種繩子比較結實耐用。)
哭哭 見 http://www.italki.com/discussion/52932
5 พฤษภาคม 2013
"too muscular" *tears*
之前太劳碌 现在看起来太壮硕了啊555 -> Does that make sense to you?it's whining about the curve of the arms.
(that must be from the facebook page of some taiwanese girl lol)
5 พฤษภาคม 2013
this is where i saw it from....
有沒有瘦手臂的方法QAQ
之前太勞碌導致現在看起來太粗勇了哭哭
5 พฤษภาคม 2013
老实说,我也不明白,这句话想表明什么
5 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kevin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
45 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม