ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Sherry
だけ、こそとのみの区別 教えてください!
11 ธ.ค. 2013 เวลา 12:58
6
0
คำตอบ · 6
1
こんばんは。 「だけ」と「のみ」は使い方が似ています。 「のみ」は少しかたい言い方で、「だけ」は書き言葉でも口語でも使います。 「のみ」は、かなりの場合「だけ」に置き換えられます。 (「のみならず」→「だけならず」 X など例外があります。)
http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?sn=228
「こそ」は他の2つと使い方が違います。 こちらのyuriさんの回答を見てください。
http://www.italki.com/question/193341
12 ธันวาคม 2013
5
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Sherry
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
8 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
26 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
24 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก