Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rick
What is the difference between кушать and есть? Please give examples. Thank you.
30 ธ.ค. 2013 เวลา 6:58
คำตอบ · 8
4
Слово "кушать" существует, и его используют все чаще, но это не вежливая форма слова "есть", как многие ошибочно думают. В пользу этого слова приводят как пример "кушать подано", забывая, что это говорили лакеи. Пользуйтесь словом "есть" - и Вы не ошибетесь.
30 ธันวาคม 2013
2
"Кушать" - более эстетически, что ли. Более вежливо, здесь выражается именно этикет. "Есть" - обычно повседневное название действия приема пищи, не выражающее никаких эмоций. Больше вы можете прочитать здесь: http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143 Интересная информация, даже присутствуют нюансы по поводу рода говорящего и возраста.
30 ธันวาคม 2013
1
The word "кушать" has a colloquial meaning while "есть" is a bookish word.
30 ธันวาคม 2013
1
30 ธันวาคม 2013
Слово "кушать" в современном языке используют обычно в кругу семьи или с близкими людьми, очень часто с детьми, оно звучит более ласково и мягко. А "есть" - очень нейтральное слово, его можно употреблять по отношению к любому человеку.
10 มกราคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Rick
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาสเปน