Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marco
ผู้สอนมืออาชีพ
Espressioni idiomatiche in italiano : prendere sottogamba Ciao a tutti! Oggi parliamo dell'espressione "prendere sottogamba", molto usata in italiano. Quante volte vi è capitato di non prendere seriamente un impegno e poi di avere difficoltà? Questa espressione significa non dare la giusta importanza a una situazione, affrontandola in modo superficiale o con leggerezza. Insomma, quando sottovalutiamo qualcosa che invece avrebbe meritato più attenzione! Esempi pratici Alberto ha preso sottogamba la scadenza del progetto e ora deve lavorare tutta la notte per finirlo. Lucia ha preso sottogamba la difficoltà del sentiero, e a metà cammino era esausta. Se prendi sottogamba il tuo allenamento, non riuscirai mai a migliorare i tempi. Espressioni simili Fare le cose alla Carlona (affrontare qualcosa senza cura o precisione) Fare le cose alla leggera Sottovalutare qualcosa e voi, lo sapevate? Un saluto e alla prossima!
"Luigi ha preso sottogamba l'allenamento per la gara e non è arrivato nemmeno a metà percorso" che cosa vuol dire in questa frase "prendere sottogamba"?
Affrontare qualcosa con impegno e serietà
Non dare la giusta importanza a qualcosa
Superare un ostacolo con successo
ทดสอบ 12 คน
4 ธ.ค. 2024 เวลา 8:35

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Marco
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, อื่นๆ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), อื่นๆ