5710เข้าร่วม คน
#CulturalDifferences
When you learn a new language, you learn that there are some interesting cultural differences as well.
ㅤㅤ/ 📢 NEW! GROUP JAPANESE CLASS ㅤㅤ\ みなさんは日本の行事(ぎょうじ)をいくつ知っていますか? どうしてその行事をするか知っていますか? このグループレッスンでは日本の行事についての短いお話を読みます。 行事について学びながら読解(どっかい)のトレーニングをしましょう。 今回は1月と2月の行事です。 ─────────────────────────────────── 📖Reading and Talking🔸日本の行事_1月と2月 ───────────────────────────────────  ▸ 日本の行事についての短いお話を読みます  ▸ 今回は1月と2月の行事です  ▸ A2+, B1 Level  ▸ 2月23日 16:00-17:00 / 2月26日 12:00-13:00 JST  ▸ $15 USD  ▸ Capacity:2人  🔗 https://www.italki.com/group-class/8470553/japanese ㅤㅤ . ㅤㅤ 📝 About Me  🔗 https://www.italki.com/teacher/8470553/   - I am a qualified teacher with 5 years of experience.   - Beside teaching Japanese, I work in television production.   - I worked at a design company and a newspaper company.   - I am cheerful and friendly. I love talking to people.
17 ก.พ. 2024 เวลา 20:42
0
0
In this episode we are going to learn how to make a request in a restaurant. -------------------------------------------------- Step 1: Listen and catch the words you know already, have a guess about the content. Step 2: Check the script to learn one by one. Step 3: Listen and repeat after it. Step 4: Practice until you can perform the dialogue. -------------------------------------------------- 1、这个菜不要辣,谢谢。 zhè gè cài bú yào là , xiè xiè 。 No spice in this dish, please. 2、可以少辣吗? kě yǐ shǎo là ma ? Can it be less spicy? 3、不要下葱,谢谢。 bú yào xià cōng , xiè xiè 。 No green onion, please. 4、你好,请给我一个勺子。 nǐ hǎo , qǐng gěi wǒ yí gè sháo zi 。 Hello, would you pleae give me a spoon. 5、你好,请给我一把叉子。 nǐ hǎo , qǐng gěi wǒ yì bǎ chā zi 。 Hello, would you pleae give me a fork. 6、你好,请帮忙加点儿水。 nǐ hǎo , qǐng bāng máng jiā diǎn ér shuǐ 。 Hello, would you pleae help me add some water. 7、你好,请上一下米饭。 nǐ hǎo , qǐng shàng yí xià mǐ fàn 。 Hello, would you pleae serve the rice. 8、你好,麻烦加一碗米饭。 nǐ hǎo , má fán jiā yì wǎn mǐ fàn 。 Hello, please help to add a bowl of rice. 9、你好,麻烦给下菜单,我们要加菜。 nǐ hǎo , má fán gěi xià cài dān , wǒ men yào jiā cài 。 Hello, would you please bring the menu. We'd like to add something. 10、你好,我们的甜品可以上了。 nǐ hǎo , wǒ men de tián pǐn kě yǐ shàng le 。 Hello, our desserts can be served now. 11、你好,这两个菜请帮我们打包。 nǐ hǎo , zhè liǎng gè cài qǐng bāng wǒ men dǎ bāo 。 Hello, could you pack these two dishes for us, please? 12、你好,麻烦给我们两个打包盒。 nǐ hǎo , má fán gěi wǒ men liǎng gè dǎ bāo hé 。 Hello, could you give us two takeout boxes, please. 13、你好,麻烦帮我们催下菜。 nǐ hǎo , má fán bāng wǒ men cuī xià cài 。 Hello, can you hurry up the order for us, please? Remarks: 1. Instead of calling the waiter/waitress ”服务员“,“你好” sounds more friendly. 2. 麻烦 means troublesome/bother, it's polite to use it when you are asking for a favour.
提出要求(在饭馆)Make a request in a restaurant(Beginner)
16 ก.พ. 2024 เวลา 8:56
0
1
Hi everyone! I'd be glad if you correct my mistakes. Thank you so much in advance. Last Saturday we celebrated Chinese New Year in Chinatown of Ciudad Autónoma de Buenos Aires. It was a sunny, hot and crewded day, with the presence of some journalists. Of course, I went there mainly to try some new food. I completely fell in love with Baos, those delicious balls that in my case, were stuffed with pork meat and green onion. I also added soy souce and a spice sauce as well. They were expensive, I paid around 3 dollars for three of them, but they were worth it. People were also able to enjoy some dragons and street shows, such as female dancers and a great Argentine singer, who permormed and incredible Chinese version of the song "Ocean". And as always, I walked throught the streets and shops of the neighborhood and bought some souvenirs to remember this great day. Thank you so much to the Chinese Community to let us celebrate with you all theses beautiful things of your culture.
13 ก.พ. 2024 เวลา 14:51
0
2
แสดงเพิ่มเติม
แบ่งปันความคิดของคุณ
คำแนะนำ