Tìm Giáo viên Tiếng Anh

Vol.8 11月の伝統行事・七五三 / Traditional event in November "hichigosan"
Mô tả
こんにちは、Mikaです。
このポッドキャストでは私の日々の出来事を通して、日本語をより身近に
楽しく感じてもらえたら嬉しいです。
短い間ですがリラックスした気分でどうぞお付き合いください。
さて今日は日本の伝統行事 "七五三" についてお話しします。
11月の中旬ごろに行うこの文化は、平安時代という今から1000年ほど前の
日本で始まりました。
3歳・5歳・7歳の子供たちの儀式なので "七五三" と言われており
子供の成長を祝い、長く生きることや幸せを願って今も続いています。
3歳では男の子と女の子が赤ちゃんから子供に成長し、長生きを願うためにお祝いをします。
5歳では男の子が小さな子供からひとりの立派な少年に成長するためにお祝いをします。
7歳では女の子が大人の女性へ成長するためにお祝いをします。
昔は今と違って子供の死亡率がとても高かったため、
この伝統行事が作られ、日本人は大切にしてきました。
3歳・5歳・7歳の子供たちはこの時期になると七五三のために可愛い着物を着て
神社でお参りをします。
もし日本の神社へ行くことがあれば、可愛い着物の子供たちを見られるかもしれないですね。
そして七五三についてもっと深く学びたい人は是非私の日本の歴史のレッスンを予約してみてください。
それでは今日も笑顔の多い一日を!またね~
Kênh Podcast
mika's whisper talk
Tác giả
Tất cả các tập

BGTに日本人が出場(しゅつじょう)!

Frutas y verduras: Los beneficios de su consumo

"Irse por las ramas"

狼来了

Les transports

!چه عجب از اینورا

مکالمه ساده روزمره simple everyday conversation

Torino: eleganza sabauda e cuore industriale
Các tập phổ biến

なぎ先生の のんびり日本語
BGTに日本人が出場(しゅつじょう)!

¡Hablemos de salud!
Frutas y verduras: Los beneficios de su consumo

SPANISH IDIOMS
"Irse por las ramas"

CHINESE STORY中文故事
狼来了

En voyage avec Séverine
Les transports

Persian with Shakiba (Upper-Intermediate - Advanced)
!چه عجب از اینورا

مکالمه های ساده روزمره simple everyday conversations
مکالمه ساده روزمره simple everyday conversation

Pillole d'arte
Torino: eleganza sabauda e cuore industriale