Search from various Tiếng Anh teachers...

yóu zǐ yín游子吟
Mô tả
cí mǔ shǒu zhōng xiàn , yóu zǐ shēn shàng yī 。
慈母手中线,游子身上衣。
lín xíng mì mì féng , yì kǒng chí chí guī 。
临行密密缝,意恐迟迟归。
shéi yán cùn cǎo xīn , bào dé sān chūn huī 。
谁言寸草心,报得三春晖。
【注释】
1.游子:在古时候泛指远游旅居的人。
2.意恐:担心。
3.寸草心:寸草,比喻子女;心,指小草的茎干,也暗指子女的心意。
4.三春晖:春天灿烂的阳光,此处比喻慈母的恩情。
【译文】
慈爱的母亲用手中的针线,为外出远行的儿子缝制衣裳。
在他临行之前,一针一线密密地缝制着,只因为担心儿子迟迟不能归来。
有谁敢说,子女像小草一样微弱的孝心,
可以报答慈母像春晖一样温暖的恩情呢?
Kênh Podcast
最美古诗词Chinese poetry
Tác giả
Tất cả các tập

はるの しんメニューを たべました

Part 2: Exposure

Why Your English Don't Sound Natural (Yet)

Спасибо - фразы и выражения по-русски

A otra cosa mariposa

6 claves de la salud pública para mejorar la salud del mundo

BizPod Episode 9 - What's in the news?

〈#155〉北海道の動物
Các tập phổ biến

Japanese! わたしの いろいろな はなし
はるの しんメニューを たべました

English Syndicate
Part 2: Exposure

Real English Skills
Why Your English Don't Sound Natural (Yet)

По-русски легко!
Спасибо - фразы и выражения по-русски

西班牙语表达
A otra cosa mariposa

¡Hablemos de salud!
6 claves de la salud pública para mejorar la salud del mundo

BizPod - The Business English Podcast
BizPod Episode 9 - What's in the news?

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#155〉北海道の動物