Search from various Tiếng Anh teachers...
Marco
Giáo viên chuyên nghiệpVerbi da conoscere: "Spifferare"
Nella vita esistono persone discrete, riservate che mantengono il massimo riserbo in ogni situazione. D'altro canto possiamo imbatterci in persone dalla 'lingua lunga', chiacchierone e un po' pettegole pronte a dire a tutti quello che hanno saputo, casomai in gran segreto. L'azione di comunicare a chiunque qualcosa che prima era un piccolo segreto (per esempio una relazione sentimentale, un cambio di lavoro, una situazione personale) in italiano la possiamo esprimere con il verbo 'spifferare'.
Potremo allora dire, ad esempio, che
-Maria ha spifferato alla maestra che non avevo fatto i compiti
-Non voglio che tu spifferi a nessuno quello che ti sto per dire.
-Non posso fidarmi di lui, spiffera sempre tutti i miei segreti.
Sinonimi di questo verbo sono spiattellare, divulgare, palesare.
E voi, lo sapevate?
"Il nostro collega ha spifferato l'idea al concorrente"
In questa frase cosa vuol dire "spifferare"?
Tenere nascosto, mettere da parte
Riferire, ridire senza riserbo
non considerare affatto
17 đã tham gia kiểm tra
3 Thg 08 2024 05:53
Marco
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Khác, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
